Toki Minoyaki official site|Toki JAPAN Brand Ceramics

EN
TOKI MINOYAKI STORY
Story16
Revitalizing the Pottery Industry by spreading the value of Minoyaki
Maruchu Inc.
Hironao Sakai
Maruchu Inc. Hironao Sakai
Profile
Maruchu Inc.
Hironao Sakai
4-6 Izumi Kitayama-cho, Toki City, Gifu 〒509-5171
TEL +81-572-55-1100
https://maruchu-potter.jimdo.com/
Instagram maruchu_potter
Maruchu Inc.
Maruchu Inc.
Leading the pottery industry as a pioneer of tableware for Chinese cuisine
Toki city is located in Tono region and is where many ceramic manufactures and Potters work. Hironao Sakai was born into a family in the ceramic manufacturing business and is currently a Minoyaki distributor in Oribe Hills. In 1950, Noriyoshi Sakai the father of Hironao and the founder, started Maruchu as a Ceramic ware sales company. “The trend at the time was to keep producing things no one had ever made, I was told. So, my father focused on tableware for Chinese cuisine.” Many companies already manufactured plates and bowls, sake server and tea cups. After World War II, Chinese food and Ramen noodles gained popularity and the family of products such as bowls, small round plates, octagon plates, and ramen spoons were introduced. The authentic design of dragons and phoenix birds which are traditional imaginary Chinese creatures, also the pattern called, “Karako” with the depiction of Chinese children playing and celadon porcelain attracted lots of attention and pioneered as tableware for Chinese cuisine. “Our products are used in TV commercials and we were called the pioneers of tableware for Chinese cuisine.” In 1958, instant noodles were released for the first time in Japan and Chinese cuisine widespread as part of people’s everyday life. 60 years since then, ramen bowls are still our main products.
Maruchu Inc.
New developments with key products
As time went by, people gradually began to use different types of tableware for Chinese cuisine and the demand for Chinese tableware decreased in the market. “Not only table ware for Chinese cuisine but the Minoyaki market itself was shrinking. To put the brakes on this situation, we had to create a product which would change the image of Minoyaki, which at the time was perceived as mass produced and cheap.” Without changing the form of the bowl, which we’ve already improved usability and design for many years with our supplier, we started to make samples of hand painted bowls to add value to Maruchu’s products. The new ramen bowl used a Japanese color scheme and hand painted design which received good reputation for serving authentic ramen and unique modern ramen. This triggered the start for Maruchu’s original hand painted tableware for Chinese cuisine, Japanese and Western tableware. Especially for western tableware, they made tableware which Hironao’s wife, Yoko hand painted to add uniqueness. “I realized the importance of artisans who can bring added value to our products.”
Maruchu Inc.
Inheriting the skills of Toki Pottery
The other point in Sakai’s product planning was focusing on the artisan’s techniques. “I think it is important to produce tableware which costumers can only come across in Toki city and can feel the artisan’s time and effort. Minoyaki is pottery which utilizes the characteristics of its wide variety of soil and glaze. To make one pottery, it needs a lot of potters to mix soils, glaze, mold and paint. Along with shrinking Minoyaki market, the number of potters is decreasing.” Said Sakai. In the past 30 years, the number of Potteries are decreasing in Toki city and accordingly to clay companies who are the suppliers for Potteries also decreased sharply. In addition, Akamaki which use transcription with red strip lining on the edge of ramen bowl is one of the over glaze techniques of Minoyaki, but they have decreased all together. The lack of successors of over glaze painting technique has become a crisis. Sakai who is the chairman of cooperative business association of Oribe Hills, mentioned that we have to work on human resource development for the future of the pottery industry. The additional value of hand painting artisans which Sakai focused on his new product, was a mission for him to provided opportunity for artisans to improve their skills and create demand.
Maruchu Inc.
Maruchu Inc.
Promoting Minoyaki from consumer perspective to revitalize the city
“What can I do to revitalize the Minoyaki industry?” This phrase is always on Sakai’s mind. He advertises Minoyaki actively to expand the passion of artisans who support inheriting their pottery techniques not only within his company but also throughout Toki city. “I would like visitors who come all the way here to know how wonderful Minoyaki is. I ask their preference and recommend them to wholesalers or manufactures whichever they prefer. Sometimes I don’t refer my own products and recommend someone else’s, which I feel silly about doing lol” He wants to provide a lot of people opportunity to look and experience Minoyaki. “It’s a shame if someone thinks mass producing techniques are the only characteristics of Minoyaki. They will see the actual product and realize that Minoyaki has survived having techniques to produce any kind of pottery.” Sakai’s new target is making a place to attract more people starting with Oribe Hills which is great for shopping. He is sure that not only for shopping but adding workshops where people can get an experience of painting and molding pottery will be successful to learn more about Minoyaki. “We have to be more open to teach the features of Minoyaki to people who come visit.” Sakai has a strong will about protecting Minoyaki, the main industry of Toki city.
TOKI MINOYAKI STORY
玄保庵 加藤 保幸
GENPOAN
Yasuyuki Kato
一洋陶園 水野 力
ICCHIYO TOUEN
Chikara Mizuno
藤山窯 加藤 賢治
TOHZAN GAMA
Kenji Kato
陽山窯 水野 雅之
YOZAN GAMA
Masashi Mizuno
正陶苑 祐山窯 正村 祐也
SHOTOEN
Kanji & Yuya Masamura
春山製陶有限会社 加藤 雅憲
SYUNZAN SEITO
Masahiro Kato
真山窯 伊藤 浩一郎
SINZAN GAMA
Koichiro Ito
樹窯 川合 正樹
TATSUKI GAMA
Masaki Kawai
有限会社豊大窯 伊藤 仁
HOUDAI GAMA
Hitoshi Ito
快山窯 塚本 満
KAIZAN GAMA
Mitsuru Tsukamoto
有限会社丹山窯 H&Mクラフト丹羽 正廣
TANZAN GAMA H&M CRAFT
Masahiro Niwa
鈴木陶苑 鈴木 哲平
SUZUKI TOUEN
Suzuki Teppei
カク仲 白石 文伸
KAKUNAKA
Shiraishi Bunshin
昭和製陶株式会社 加藤 源一郎
SHOWA SEITO
Genichiro Kato
知山窯 安藤 統
CHIZAN GAMA
Osamu Ando
丹山窯 丹羽 哲男
TANZAN GAMA
Niwa Tetsuo
Maruchu Inc. Hironao Sakai
MARUCHU
Hironao Sakai
角山製陶所 伊藤 真
KAKUYAMA SEITOJO
Makoto Ito
株式会社日本セラティ 鵜飼 研志
NIHON CERATY
Kenji Ukai
芳泉窯 有限会社カネ芳製陶所 北邑 宜丈
HOUSEN GAMA
Yoshitake Kitamura
株式会社カネセ 伊藤 洋介
KANESE
Yosuke Ito
伸光窯 金多田中製陶所 田中 一亮・久美子
SHINKOGAMA KANETA TANAKA
Kazuaki & Kumiko Tanaka
株式会社山功高木製陶 髙木 崇
YAMAKO TAKAGI POTTERY
Takashi Takagi
有限会社ヤマ亮横井製陶所 横井 亮一
YAMA RYO YOKOI POTTERY
Ryoichi Yokoi
有限会社 丸仙化学工業所 水野 寿昭
MARUSEN KAGAKU
Toshiaki Mizuno
美濃焼おかみ塾
MINOYAKI OKAMI JUKU
 
藤田陶器株式会社 藤田 裕子
FUJITA TOUKI
Yuko Fujita
SAKUZAN
Nobuyasu Takai
株式会社ロロ 早川 秀雄
LOLO
Hideo Hayakawa
金正陶器 澤田敦史
KANESHOTOKI
Atsushi Sawada
だち 窯やネット
DACHI KAMAYANET
 
カネコ小兵製陶所 伊藤 克紀
KANEKO KOHYO POTTERY
Katsunori Ito
Discover The TOKI MINOYAKI
🐉
いよいよ明日からです。
にっぽんの暮らし展2024
komeamaキッチンカーとしては都内初出店。
完成までのストーリーはこちら👇
komeamadeau 

今回は岐阜県美濃焼の窯元の皆さんとコラボしました。
当日選んで頂いた器に岐阜県産[龍の瞳]で作った
komeamaをお楽しみ頂けます。
龍の瞳、今年に相応しくてまさにこのイベントにピッタリかと。
作っている間に鳥肌が止まらないこともあった
力強い不思議なお米でした。

作品に出逢った時のときめきだけでなく
口あたりの時に出逢うときめきも感じてもらえる
とても素敵なイベントに参加させてもらいます。
もちろん出逢った器はお買い求め頂けます。
他にも能登上布さん notojofu などもご参加されていて
今、こうしてこのイベントに参加出来るとの
有り難さをより感じています。

明日からブースに募金箱を設置します。
オンラインショップでは医療従事者の方への寄付セット
販売していまして、今まで御協力頂いた分含めて
皆さんを代表して寄付させていただきます。
寄付先はちゃんと現地の方へ届くところにします。
当たり前の事なんですけど、
今世の中ドロっとしたところもあるのでね。まったく。

明日は11.00より代官山蔦屋書店のGardengalleryで
秦野の木とkomeamaと共にお待ちしています。
komeama、deauはまさにこの瞬間を作りたくて
始めたので。今から楽しみです!
関係者の皆さんよろしくお願い致します。

Special Thanks
gardengallery_daikanyama 

#にっぽんの暮らし展2024
#toki_minoyakipr
#daikanyama #daikanyamatsutaya 
#美濃焼 #岐阜 #龍の瞳
#komeama 
#日本一美味しいお水で作った生甘酒
#能登半島
more
SHARE ON